「COLTEMONIKHA」/COLTEMONIKHA
![]() | COLTEMONIKHA (2006/05/17) COLTEMONIKHA 商品詳細を見る |
※衝撃度:一聴して心に受ける衝撃の強さメロディー・・・・・★★★★☆
歌詞・・・・・・・・★★★★★
アレンジ・・・・・・★★★★★
衝撃度・・・・・・・★★★★☆
スルメ度・・・・・・★★★★☆
キャッチー度・・・・★★★★★
消費耐性度・・・・★★★★☆
完成度・・・・・・・★★★★★
スルメ度:何回も聴くことによって味わいが出てくるかどうか
キャッチー度:ギュッとリスナーの心を掴む力
消費耐性度:何回も何回も聴けるかどうか
完成度:一枚を通して見た時、作品としてどれくらい完成しているか
ヤバい。5つ星と4つ星ばかりになってしまった・・・笑。
それくらいの名盤。オシャレ空間へと強力に誘ってくれる7曲が詰まっている。
作曲・アレンジは、中田ヤスタカ。もう、このブログで贔屓しまくっているあの方です。
そして、中田ヤスタカのプロジェクトとしては珍しく、歌詞はヴォーカルが担当。酒井景都。この人、かなりヤバい。「人気アパレルブランド "COLKINIKHA(メイドインコルキニカ)"を手がけるデザイナーで雑誌/TVなどでモデルとしても活躍中」(公式HPより)のファッションデザイナーらしいが、言葉選びのセンスが、とてつもないのだ。とてもアパレル関係のお仕事を専門にしている方とは思えない。で、中田ヤスタカのセンスは言うまでもないから、これまた物凄い化学反応が起きている。
その反応が一番顕著に現れているのが2曲目「そらとぶひかり」。携帯電話のCMにも使われた、これぞキラーチューンといった風格の曲だ。ヤスタカサウンド全開のサビから始まり、心は既に鷲づかみ。そこから始まるAメロは酒井の腕の見せ所だ。
あい たい I am tight
ゆわ ない Your night
してるな she tells now
わからないかも what color night come on
してるな she tells now
日本語と英語をかけて綴られる歌詞。
日本語と英語との意味バランスが上手い具合にとられている。
不思議な世界と、そこに生きる恋する女の子の模様が日本語詞からも英語詞からも浮かんでくる。
素敵すぎる。
(そういえば、椎名林檎も似たような試みをしていたが、彼女の場合は英語詞ありきの日本語詞で、「愛に罵倒 夕日で皺/ツアー位/逢わず 没頭 左派・・・」(輪廻ハイライト/椎名林檎)といった意味深なものになっていた。意味不明だけど、ちゃんと林檎の香りがするところがサスガ。)
そして、ヴォーカリストとしての酒井のセンスもかなりのものがあると思う。日本語と英語を行き来するような曖昧な歌い方は、二股をかけている女の子のような雰囲気を漂わせ、このアルバム全体に漂う“ナマイキ少女感”を助長しているように思う。
ゆらめく you are miracle
ほわんと hot wine two
そらとぶひかりのおと so a lot of heat curry, no auto
↑この部分が特に素敵。目くるめく・・・笑。
ほかにも、夢の国に連れて行かれたような錯覚を覚える(←結構マジ)不思議な曲「アリクイワルツ」。ヤスタカさんの流れるような甘い美メロに乗るのは、酒井マジック笑。「わたしいじょう素敵/女の子なんてどこにも/探してもいない戯言/あなたは知らない」。このアルバム全体から感じ取れる女の子像を端的に表しているフレーズだ。ナマイキなんだけど、カワイイんだな、これが笑。
さぁ、そんな女の子と妄想デートしたくなったら、これを聴こう!!
ちなみに、「COLTEMONIKHA 2」も出ている。1と2あわせて聞けば、小1時間の贅沢デートだ。
〔曲目〕
1. fantastic fantasy
2. そらとぶひかり
3. communication
4. CLM
5. パーティーキャロネイド
6. Yum yum yummy
7. アリクイワルツ
〔オススメ曲〕
2、6、7
(by toumeiningen)
↓このレビュー良かった!!と思ったらクリックお願いしますm(u_u)m↓



